年末年始は実況三昧!
▼
1-
前
次
実用フランス語技能検定〔仏検〕1級・準1級
1:
名無しさん@3周年
:2008/03/04(火) 21:51:34
実用フランス語技能検定試験1級、準1級について語るスレです。
省23
434:
何語で名無しますか?
:sage:2009/06/22(月) 14:15:45
これから秋の準1に向けてがんばるぞ!
とりあえず、毎日ルモンドかフィガロのウェブサイトからヘッドラインのニュース引っ張ってきて読むぞ。
435:
名無しさん@英語勉強中
:2009/06/22(月) 14:26:37
>>430
今年準1級とって、半年後に1級挑戦。ちょっと今年の1級受験は無理
だと思ったが、試験受けないと勉強の熱意も湧かないと思い受けましたが
やはり無理!無茶難しかった〜。例年より難易度高かったような気が・・・。
436:
何語で名無しますか?
:sage:2009/06/22(月) 18:46:18
40人ちょっとの教室で受けたが、例年通りだとして、
あの中の3・4人しか一次通過しないんだな〜・・・厳しい。
難易度からして去年より合格点が上がることはなさそうに思えるけど
6割取れてるかな・・・
437:
何語で名無しますか?
:2009/06/24(水) 02:03:49
文字通り何にもしないで、今現在の腕試しに受けたら、やっぱりかなり厳しかった・・・。
書き取り・聞き取り以外はボロボロ。
単語の問題でも、株式公開買い付け(une offre publique d'achat)、
(選挙における)棄権率(le taux d'abstantion)、高速通信網(le réseau à haut débit)、
再犯者(un criminel reprendre)、慢性疾患(une maladie réplique)
のうち高速通信網以外全滅。
やっぱり、それ用の対策してからじゃないと難しいのかも。
438:
何語で名無しますか?
:2009/06/24(水) 02:07:23
訂正
le taux d'abstantion -> le taux d'abstention
un criminel reprendre -> un criminel récidiviste
une maladie réplique -> une maladie chronique
ここに来てまで間違いだらけ。。。
439:
何語で名無しますか?
:2009/06/29(月) 00:35:18
>>426
えくすぽぜの参考書って、本当にないですよね。でも、仕方ないので
準1級のときは、かわりに英語のDebateの本で勉強しました。
Pros and Cons (Trevor Sather)というのをフランス語だったらどういうか、
と自分で置き換えて練習したら、結構役に立ちました。
ご参考まで。
440:
何語で名無しますか?
:2009/06/29(月) 10:26:17
語学学校でフランス語の講師やってるのに、
エクスポゼがしどろもどろになる人って、講師失格か?
441:
何語で名無しますか?
:sage:2009/06/30(火) 21:03:30
とはいいつつエクスポゼ対策の秘策を見つけた。8月までまてば教えてあげる。
三銃士の放送とは違うよ。
442:
何語で名無しますか?
:2009/07/01(水) 01:16:53
今年は1級落ちたのが確実なので、エクスポゼの練習しなくていいや。
>>441
8月になったらUp期待してるよ〜。って言うか、1級か準1か知らない
けど、1次受かってそうなの?
(・∀・)新着アルヨ
▲
1-
前
次
新
書
写
情
板
覧
設
実用フランス語技能検定〔仏検〕1級・準1級 http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1204635094/l50